有奖纠错
| 划词
Alter Ego 3 (B1)

Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?

的观点呢。杜雷先生?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais d'un point de vue extérieur ça donne ça.

但从外面看,是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Florence a raison d'un point de vue nutritionnel.

从营养学的角度看,Florence说的有理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait, ça dépend du point de vue du narrateur.

其实,这取决于叙述者的观点。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际话(Rencontres)

Quel est votre point de vue ?

您的观点是什么?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Du point de vue de la santé je ne me prononcerai pas.

从健康的角度来看,我不作评论。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

On est beaucoup plus disponible que les autres, au point de vue temps.

从时间角度看,季节工比其更自由。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Non, au point de vue de l’individu.

从个角度来说,不是。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je l'ai faite plutôt avec un point de vue de prof.

我主要是从老师的视角选择视

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chacun explique son point de vue et on essaie de trouver un accord.

释自己的观点,并试着达成一致。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.

在宗教的真谛问题上,我们迪涅的主教先生不能作任何窥测。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.

法国学习辩论,为捍卫自己的观点,反的看法。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.

特别是工商界的报刊,从这个观点来研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Des spécialistes de la presse politique seront là pour apporter leur point de vue.

一些政治报纸的专家们会带来们的观点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne se perd point de vue, mais il n’y a plus d’étreinte.

虽然互相见面,但已失去紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Jacques Paganel ne voulait perdre ni un point de vue, ni un détail du détroit.

雅克·巴加内尔的眼睛不放过海峡的任何一点。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕我无法赞同您的观点。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oui, au point de vue du genre humain.

类的角度来说,是的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.

“我也赞同马德里的观点。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et, de toute façon, les experts essayaient toujours d’adopter le point de vue des profanes.

其实专家在进行这种命名时也总是从外行的视角进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite, calcozincite, calcréose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接